後記
當代語言學研究以語法學為重,語法學研究離不開句子的組成。要認識漢語句子的語法特點,最好先抓住一些較“虛”而肩負起語法功能的成分,以這些成分作為窗口,窺探組成漢語句子的道理。相對於普通話而言,粵語有大量表示語法作用的動詞詞綴和助詞。粵語這些“虛”的成分,正好給我們提供了豐富的語言事實,作為語法學研究的上乘材料,也是認識粵語的最佳入門途徑,從而比較粵語和普通話、其他漢語方言的語法異同,更準確地了解漢語語法的面貌。撰寫拙著的念頭,就是萌起於此。
自張洪年先生劃時代巨著《香港粵語語法的研究》面世以來,學界已有多本描寫粵語語法的專書,對粵語語法整體的面貌有充分的介紹。拙著跟以往粵語語法專書的主要不同之處,在於拙著以動詞後綴和助詞等較“虛”的成分為綱,詳細描寫它們分佈的情況,突顯粵語語法這方面的特點。在此基礎上,進一步從理論的角度,把這些“虛”的成分連繫到語言學宏觀的層面,說明粵語能為人類語言研究補充豐富的語料,為語言學理論提供獨特的佐證。
拙著定名為《粵語語法講義》,一方面是仿效朱德熙先生的《語法講義》,嘗試以一個較為簡約、明晰的語法框架,介紹粵語語法的特點,方便初學者、有志者掌握。對已接觸過漢語語法學基本知識的讀者而言,也應容易閱讀;另一方面,拙著不少內容以筆者研究的成果和教學的講義為基礎,作了全盤整理和重新分析,希望以較連貫、有系統的方式,把粵語語法的特點呈現在讀者面前,作為研究和教學的參考材料,尤其是把那些表面看來好像零零碎碎、不怎麼顯眼的成分,串聯起來,找出規律,方便同行、同學參考,也希望由此能引起讀者的興趣,多觀察粵語的特點、多注意有趣的語言現象,多思考語言比較的問題,從而有更多的發現,對人類語言有新的體會。
在粵語研究的學術生涯中,得到不少前輩、同行的指正、學生的協助。要感謝的人,實在太多,難以一一盡錄。不過,以下幾位對拙著的撰寫幫忙至大,謹此表示謝忱。張洪年先生是粵語語法研究的巨擘,他的專著啟發了筆者對粵語的興趣,也引領筆者步入方言語法研究的殿堂。承蒙洪年先生慨允賜序,銘感無既。洪年先生提攜之恩,念兹在兹。商務印書館的葉佩珠女士、毛永波先生對筆者鼎力支持,感激萬分。拙著付梓之前,得到陳冠健和葉家煇兩位同學審閱全文,又蒙李雅婷和吳海欣兩位同學細心校稿,減少不少舛誤;黃誠傑同學為拙著設計封面,在此一併道謝。無庸贅言,家人的愛,是研究動力的泉源,筆者滿懷感恩之心。
拙著部分研究獲香港特別行政區研究資助局優配研究金(General Research Fund)項目“On the Discontinuous Constructions in Cantonese”(編號:CUHK 5493/10H)的資助,特此致謝。
鄧思穎
2015年6月記於香港中文大學