12.4 小結:綜合性與分析性
小句由主謂結構組成,而述語作為謂語的核心部分。層次高低是句法結構的問題,詞序的先後問題是音韻的問題。根據句法學理論的分析,主謂結構的謂語可進一步分解為不同的層次,包括層次較高的“謂語 1 ”和層次較低的“謂語 2 ”,如樹形圖(5)所示,重複於(35)。
述語的詞法構造跟移位有關,也會影響到詞序。根據本章(9)的假設,擁有詞法複雜述語的語言,述語需要移位的可能性很高。所謂述語移位,就是述語離開原有的位置,跳出了“謂語 2 ”的範圍,移動到上一層的“謂語 1 ”,形成(36)的結構。從詞序來考慮,述語最終的落腳點也靠前了一步。
詞法構造較為複雜的述語,移位的機會就越高。這樣的假設,主要是考慮到進行移位的述語,由原來“謂語 2 ”的範圍移動到“謂語 1 ”,游走於兩個不同的範圍,既能保持原來“謂語 2 ”的特點,又能沾染“謂語 1 ”的特點,可謂身兼兩個範圍的特點。這種特點,也應體現在述語的詞法構造。述語需要移位的語言,述語往往是詞法豐富的合成詞,能包含較為複雜的語義。
跟普通話比較,粵語述語的詞法構造整體上屬於比較豐富的類型。粵語的動詞後綴有三十多個,比普通話後綴的數量,明顯多得多。通過附加式形成的合成詞述語,粵語也比普通話為多。按照這樣的思路假設,粵語應該是一個允許述語移位的語言。除了理論內部的考慮外,述語移位的假設還可以為粵語和普通話的不少語法差異,例如與格句、處置句、比較句等貌似毫無相關的現象,提供了一個統一的解釋。
詞法構造較為複雜的粵語述語,主要體現為由附加式形成的合成詞,即通過大量的後綴,形成粵語的合成詞述語,例如(37)的“去過晒”。“去過晒”是一個動詞,包含兩個後綴“過”和“晒”,連同詞根“去”,這個動詞一共由三個語素組成,(37)的述語就是由一個詞法構造較為複雜的動詞所充當。
(37)佢地去過晒北京。 (他們都去過北京。)
粵語動詞後綴的數量比較多,所形成的述語,大多數都是詞法構造比較複雜的附加式合成詞,述語由多個語素融合而成,尤其是動詞後綴的加入。粵語的述語呈現綜合性(synthetic)的特點,更為明顯。 1 相比之下,普通話的動詞後綴比較貧乏,所形成的述語較為分析性(analytic)。述語綜合性和分析性的特點,成為粵語和普通話語法的一個顯著差異(Huang 2015)。
小句作為句子的核心部分,主謂結構作為小句的核心部分,而述語是構成謂語一個不可或缺的部分。換句話說,述語是句子核心之核心。作為句子核心之核心,粵語的述語較為綜合性,而普通話的述語則較為分析性。粵語句子擁有一個綜合性的核心,述語需要移位,改變了詞序,也就成為“最强的SVO”語言。粵語述語移位的“後遺症”,包括形成與格句變體的差異、欠缺用“把”字形成的處置句、廣泛用述賓結構形成差比句等。粵語和普通話這些語法差異的來源,主要跟述語綜合性和分析性的特點有關。
此外,粵語的述語往往由多個語素結合而成(尤其是大量的動詞後綴),這種具備綜合性的特點,使得粵語述語所包含語法內容和邏輯概念非常豐富。以上述(37)的“去過晒”為例,這個述語是一個合成詞,已包含了表示詞彙意義的詞根“去”、表示體的後綴“過”,還有表示量化的後綴“晒”。粵語述語跟小句內各個成分(如主賓語)構成微妙的關係(即本書第七章所講“句內嚴謹關係”的現象),影響力甚至超越小句(即本書第七章所講“句外相連”的現象)。由此可見,粵語的述語在句內形成一個重要的網絡,也承擔了複雜的語法角色。由於具備綜合性的特點,粵語動詞的詞法、述語的語法,成為粵語語法研究的核心內容,也是作為認識粵語句子最關鍵的門檻。通過這個門檻,我們就可以窺探粵語語法的奧秘,抓住粵語語法的特點。
不過,在框式結構的層面,粵語卻呈現分析性的特點(見本書第十一章)。動詞後綴和框式結構就分析性/綜合性的差異,到底說明甚麼問題?值得日後研究。